목차
오늘의 핫 토픽, “The Trump show comes for Hollywood and Alcatraz”에 대해 알아보겠습니다. 전 세계의 이목이 집중되고 있는 이 주제는 도널드 트럼프 전 대통령의 정치적 행보와 연관되어 있습니다. 트럼프 전 대통령은 자신의 정치적 영향력을 확장하기 위해 헐리우드와 알카트라즈 섬에 관심을 가지고 있는 것으로 보입니다. 이는 그의 독특한 리더십 스타일과 대중의 관심을 끌어 모으려는 전략으로 해석됩니다. 이번 사안은 정치와 대중문화가 교차하는 지점에서 발생한 흥미로운 사건이라고 할 수 있습니다. 앞으로 이 주제에 대한 다양한 분석과 논의가 이어질 것으로 기대됩니다.
트럼프 대통령, 해외 영화 제작에 관세 부과 계획 발표
백악관 관계자, “트럼프 대통령 본인이 직접 ‘할리우드 다시 위대하게 만들기’ 관세 아이디어를 고안했다”고 밝혀
트럼프 대통령은 주말 동안 캘리포니아에 두 가지 발표를 하며 놀라움을 주었습니다. 첫째, 해외에서 제작된 영화에 관세를 부과하겠다는 것이고, 둘째는 샌프란시스코의 랜드마크 알카트라즈를 다시 교도소로 재개장하겠다는 것입니다. 이 두 계획 모두 주정부 관계자들과 상의 없이 발표되었습니다.
백악관은 이 두 계획에 대한 자세한 내용을 제공하지 않아 산업 관계자들과 지역 의원들을 당혹스럽게 했습니다. 이는 실현 가능성이 매우 낮은 것으로 보이며, 행정부 관계자들도 기본적인 질문에 대답하지 못했습니다.
지적 재산권인 영화에 관세를 부과하는 방법은?
대부분의 할리우드 작품이 해외에서 부분적으로 촬영된다는 점을 고려했는가?
예를 들어, 관세를 부과하는 방법이 무엇인지, 대부분의 할리우드 작품이 해외에서 부분적으로 촬영된다는 점을 고려했는지 등의 질문에 대해 행정부 관계자들은 준비되지 않은 것으로 보입니다.
왜 국립 역사 유적지를 다시 교도소로 전환하려 하는가?
또한 연방 정부가 왜 국립 역사 유적지인 알카트라즈를 60년 만에 다시 교도소로 전환하려 하는지에 대해서도 의문이 제기되고 있습니다. 이 섬은 비용 증가로 인해 폐쇄된 바 있습니다.
할리우드 위기 해결을 위한 대안 모색
트럼프 대통령의 의도는 좋지만, 실현 가능한 해결책인가?
그러나 트럼프 대통령이 할리우드에 주목하고 있다는 점은 긍정적으로 평가받고 있습니다. 로스앤젤레스가 자랑하는 영화 산업이 빠르게 쇠퇴하고 있는 위기 상황에 대한 관심을 환기시켰기 때문입니다. 영화 업계 관계자들은 대통령의 의도가 좋은지는 인정하지만, 그의 해결책이 실현 가능한지에 대해서는 의문을 제기하고 있습니다.
할리우드 대사 보이트, 관세 부과 아이디어 제안
트럼프 대통령이 직접 관세 아이디어를 고안했다고 밝혀
이번 영화 관세 발표는 트럼프 대통령이 지명한 3명의 할리우드 대사 중 한 명인 존 보이트가 주말 동안 플로리다의 마라라고 리조트를 방문해 아이디어를 제시한 후에 이루어졌습니다. 백악관 관계자에 따르면 “트럼프 대통령이 자신의 할리우드 대사들, 특히 존 보이트와 정기적으로 소통하며 ‘미국의 문화적 우위를 되찾는’ 방안을 모색하고 있지만, 관세 아이디어 자체는 트럼프 대통령 본인이 직접 고안한 것”이라고 밝혔습니다.
영화 산업 위기에 대한 대응 필요
캘리포니아 주정부와의 협력으로 해결책 모색해야
할리우드는 역사적인 영화 산업이 위기에 처해 있으며, 작품 제작이 해외뿐만 아니라 국내 경쟁 지역으로 이동하고 있습니다. 할리우드 관계자들과 캘리포니아의 민주당 주지사 개빈 뉴섬은 이 문제에 대한 대통령의 관심을 환영하며, 해결책 모색을 위한 협력 의사를 밝혔습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
duties의 용법
의무, 직무
– It is my duty to protect the environment. 나의 의무는 환경을 보호하는 것이다.
– The duties of a teacher include teaching, grading, and meeting with parents. 선생님의 직무에는 수업, 채점, 학부모 면담 등이 포함된다.
duties는 의무, 직무, 책임을 의미하며 일상생활과 직장에서 자주 사용됩니다.
seek 사용의 예
찾다, 구하다
– I am seeking a new job that pays better. 나는 더 나은 급여를 주는 새로운 일자리를 찾고 있다.
– She is seeking advice from her mentor about her career. 그녀는 자신의 경력에 대해 멘토에게 조언을 구하고 있다.
seek은 찾다, 구하다는 의미로 사용되며 새로운 기회나 정보를 얻고자 할 때 자주 사용됩니다.
exodus
대규모 이주, 탈출
– The exodus of refugees from the war-torn country was heartbreaking. 전쟁으로 피폐해진 나라에서의 대규모 난민 탈출은 가슴 아픈 일이었다.
– The exodus of young people from rural areas to cities has led to a labor shortage in the countryside. 젊은이들의 농촌 지역 이탈로 인해 시골 지역에 인력 부족 현상이 나타났다.
exodus는 대규모 이주나 탈출을 의미하며 주로 전쟁, 자연재해, 경제적 어려움 등으로 인한 대량 이동을 표현할 때 사용됩니다.
숙어에서의 prompting
촉발하다, 유발하다
– The news of the scandal prompted a public outcry. 스캔들 소식은 대중의 강력한 반발을 촉발했다.
– The teacher’s question prompted the students to think more deeply about the issue. 선생님의 질문은 학생들이 이 문제에 대해 더 깊이 생각하게 만들었다.
prompting은 숙어에서 ‘~을 촉발하다, 유발하다’는 의미로 사용되며, 어떤 사건이나 행동의 계기가 되는 것을 표현할 때 쓰입니다.
which 외워보자!
어느 것, 어느 쪽
– Which shirt do you like better, the blue one or the red one? 어느 셔츠가 더 마음에 드나요, 파란색 것 아니면 빨간색 것?
– I can’t decide which book to read first. 어느 책을 먼저 읽을지 결정할 수가 없네.
which는 ‘어느 것, 어느 쪽’이라는 의미로, 둘 이상의 선택지 중에서 하나를 고를 때 사용됩니다.
언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하다 보면 언젠가는 유창한 실력을 갖출 수 있을 것입니다. 화이팅!